德国双元制职业教育

就找欧伽专业服务

front-view-business-people-meeting

德国双元制面试技巧四:Fragen zur Persönlichkeit 关于个人的话题

Durch deine Bewerbung kennt der Personaler deine schulische Laufbahn, jetzt möchte er dich auch als Mensch und möglicher Mitarbeiter kennen lernen. Auch auf diese Fragen kannst du dich sehr gut vorbereiten und dir zum Beispiel bei der Frage nach Stärken und Schwächen eine Liste erstellen. Versuche jedoch trotzdem authentisch und du selbst zu sein.

通过您申请信,公司人力资源经理可以获悉您的学习经历,现在他想把你当作企业的潜在员工来作进一步了解。你也可以为这些问题做好充分的准备,例如,当被问到优点和缺点时,列一个清单。但是,无论如何,请尝试成为真实的自己。


Mögliche Frage: Was sind Ihre persönlichen Stärken und Schwächen? Oder: Nennen Sie uns bitte zwei persönliche Stärken und Schwächen.

常见问题:你个人的优点和缺点是什么?或者:请告诉我们两个您的长处和短处。

Werden keine Angaben gemacht, wie viele Stärken und Schwächen du nennen sollst, reichen normalerweise zwei. Fange am besten mit deinen Stärken an, vergesse aber nicht, diese auch kurz zu begründen:

如果没有关于优点和缺点的其他特殊说明,通常列举两个就足够了。可以从你的优势开始,但不要忘记简单地证明它们的合理性:


Ich denke, ich bin ein echter Teamplayer, weil ich das zum Beispiel auch in meiner Volleyball-Mannschaft oft gesagt bekomme.

我认为我是一名真正的团队合作者,因为例如在我的排球队中,我经常听到这样的话。


Ich bin sehr verlässlich und vergesse sehr selten, wenn ich etwas für meine Eltern oder Freunde besorgen soll.

我很可靠,当我应该为父母或朋友买点东西时,我很少忘记。


Ich bin sehr wissbegierig und lerne schnell. Das merke ich zum Beispiel, wenn ich ein neues Stück auf meiner Gitarre lerne, dass ich mir die Noten sehr schnell merken kann.

我充满好奇心,而且学习能力强。我注意到这一点,例如,当我在吉他上学习一首新作品时,我可以很快记住音符。


Bei deinen Schwächen kannst du ein bisschen tricksen. Hier geht es darum, eine Schwäche so darzustellen, dass sie eigentlich wieder positiv ist. Und ja, auch hier musst du nicht ganz so ehrlich sein. Faul sind wir alle ein bisschen, aber das will kein Arbeitgeber hören.

你可以用一些小技巧来适当弱化你的缺点。这里的重点:是以怎样的方式去呈现一个弱点,它实际上听起来又是正面的。是的,你也不必在这里过分太实在。我们都有点懒惰,但没有雇主愿意听到这一点。


Ich versuche immer alles richtig zu machen und frage lieber noch einmal nach, um keinen Fehler zu machen.

我总是尽量把一切都做好,更愿意再问一次,以免出错。


Ich bin schnell verunsichert, wenn jemand nicht zufrieden mit meinem Ergebnis ist, weil ich es gerne sofort richtig machen möchte.

当有人对我的结果不满意的时候,我会感到不安,因为我总是想把事情第一时间就做好。


Ich bin am Anfang manchmal etwas schüchtern, weil ich neue Leute erst kennen lernen muss, um aufzutauen.

有时候我会有点害羞,因为我必须先了解新朋友,然后才能敞开心怀。

即刻报名

欧伽教育 实现中国专业人才的国际化,从而促进中德双方人才交流